U skladu s odlukom Nacionalnog stožera civilne zaštite knjižare Znanje zatvaraju vrata na 30 dana. Knjige naručene putem webshopa redovno dostavljamo. Sve narudžbe iznad 150 kn ostvaruju BESPLATNU DOSTAVU. Plaćanje pouzećem do daljnjeg će biti onemogućeno (moguće plaćanje kreditnim ili debitnim karticama, internet bankarstvom i općom uplatnicom).

Ljepota je njezina rana

139,00 kn 104,25 kn

Ljepota je njezina rana

139,00 kn 104,25 kn

Roman Ljepota je njezina rana, koji neki opisuju kao „Sto godina samoće prebačenih u drugu brzinu“ spaja u sebi povijest, satiru, obiteljsku tragediju, legendu, humor i romantiku. Roman započinje japanskom okupacijom Indonezije – tadašnje nizozemske kolonije – tijekom Drugog svjetskog rata. Dewi Ayu, prelijepu djevojku nizozemsko-indonezijskog porijekla, zajedno s ostalim dovoljno lijepim i mladim zarobljenicama nizozemskog podrijetla, japanski vojnici pretvore u svoju prostitutku. Kada saveznici oslobode Indoneziju, a s njom i Dewi Ayu od Japanaca, djevojka saznaje da se njenoj obitelji izgubio svaki trag i da su im dom zauzeli drugi ljudi. U borbi za preživljavanje vraća se prostituciji i ubrzo postaje najtraženija prostitutka u gradu. Dewi Ayu rodit će tri kćeri, redom prelijepe poput nje same, no nad njihove živote nadvit će se sjene otmica, ubojstava, bestijalnosti, silovanja, ludila, monstruoznosti, a često i osvetoljubivih duhova. No četvrta kći Dewi Ayu, gorkoironičnog imena Ljepotica, uspijeva sve to povezati i dovesti ovu sagu do njena konačnog svršetka. Oslanjajući se na lokalnu pripovjednu tradiciju – pikantno duhovite i epski opširne narodne priče te kazalište sjena – Kurniawanova veselo-groteskna hiperbola ujedno djeluje i kao oštra kritika burne povijesti njegove domovine. Nju su obilježila grabežljiva pohlepa kolonijalizma, kaotična borba za neovisnost te masovna ubojstva možda i milijun „komunista“ 1965. godine, za kojima su uslijedila tri desetljeća Suhartove despotske vladavine. Kurniawanov prepoznatljivi glas unosi u suvremenu književnost jednu slatku, no ipak i oporu notu. „Kurniawan je po mnogo čemu hibrid Güntera Grassa, Gabriela Garcíe Márqueza i Salmana Rushdieja.“ –The New York Times Prijevod: Karmela Cindrić Format: 150x228mm, 384 str., tvrdi uvez


Pročitajte prvo poglavlje


PREVODITELJ
Karmela Cindrić
JEZIK IZDANJA
Hrvatski
BIBLIOTEKA
Hit
NAKLADNIK / PROIZVOĐAČ
FORMAT
150x228 mm
BROJ STRANICA
384 stranica
UVEZ
Tvrdi uvez
MASA
0.49 kg
BARKOD
9789533434834
Share:

Možda bi Vas moglo zanimati

-25%

André Aciman

Zovi me svojim imenom

89,25 kn 119,00 kn

-25%

Holly Ringland

Izgubljeno cvijeće Alice Hart

89,25 kn 119,00 kn

-25%

Kristin Hannah

Kao zvijezda u noći

96,75 kn 129,00 kn

-25%

Jill Santopolo

Izgubljena svjetlost

89,25 kn 119,00 kn

-25%

Gail Honeyman

S Eleanor Oliphant je sve u najboljem redu

89,25 kn 119,00 kn

-25%

Elan Mastai

Sva naša pogrešna sutra

74,25 kn 99,00 kn